J. Niemiecki
Niemiecki w pigulce czyli co warto wiedzieć
Wie geht's?
* Rzeczowniki w języku niemieckim piszemy wielką literą.
Auto - samochód Ballon - balon Bus - autobus Hotel - hotel Kino - kino Museum - muzeumPark - park Pizzeria - pizzeria Polizei - policja Supermarkt - supermarket
Taxi - taksówka Telefon - telefon
* Tak przywitasz i pożegnasz się z koleżanką / kolegą:
Hallo, Anna! - Cześć, Aniu! Hi, Anna! - Cześć, Aniu! Grüß dich, Anna! - Witaj, Aniu! Ciao, Anna! - Cześć, Aniu!
Tschüs, Julia! - Cześć, Julia!
Ciao, Julia! - Cześć, Julia!
Bis dann, Julia! - Na razie, Julia!
Bis morgen, Julia! - Do jutra, Julia!
Gute Nacht, Julia! - Dobranoc, Julia!
* Tak przywitasz i pożegnasz się ze swoją nauczycielką / swoim nauczycielem:
Guten Morgen, Frau Schmidt! - Dzień dobry, pani Schmidt! (Tak witamy się do godziny 10 rano.)
Guten Tag, Herr Schulz! - Dzień dobry, panie Schulz. (Tak witamy się od godziny 10 do 18.)
Guten Abend, Frau Thiel! - Dobry wieczór, pani Thiel! (Tak witamy się po godzinie 18.)
Auf Wiedersehen, Herr Baumhauer! - Do widzenia, panie Baumhauer!
* Tak spytasz o samopoczucie osobę, z którą:
- jesteś na ty: Wie geht's? / Wie geht es dir? - Jak się masz? / Co u ciebie słychać?
- jesteś na pan, pani: Wie geht es Ihnen, Frau Schmidt? - Jak się pani czuje, pani Schmidt?
* Tak możesz krótko odpowiedzieć na pytanie o samopoczucie:
Super! - Super! Prima! - Świetnie! Toll! - Super! Sehr gut! - Bardzo dobrze!
Es geht! - Jakoś leci! Nicht schlecht! - Nieźle! So lala! - Tak sobie! Gut! - Dobrze!
Nicht gut! - Nie dobrze! Schlecht! - Źle! Schrecklich! - Okropnie!
* Odrobina matematyki w języku niemieckim
1 - eins
2 - zwei
3 - drei
4 - vier
5 - fünf
6 - sechs 7 - sieben
8 - acht
9 - neun
10 - zehn
11 - elf
12 - zwölf
2 + 4 = 6 (zwei plus vier ist / gleich sechs)
3 - 1 = 2 (drei minus eins ist / gleich zwei)
* Tak powiesz klika słów o sobie:
Ich heiße / bin Maciek. - Nazywam się / Mam na imię / Jestem Maciek.
Ich bin 10 / 10 Jahre alt. - Mam 10 lat.
Ich komme aus Polen, aus Warschau. - Pochodzę z Polski, z Warszawy.
Ich wohne jetzt in Krakau. - Mieszkam teraz w Krakowie.
Zapamiętaj! W zdaniu oznajmującym czasownik stoi zawsze na drugim miejscu.
* Tak spytasz koleżankę / kolegę o imię, wiek, pochodzenie i miejsce zamieszkania:
Wie heißt du? - Jak się nazywasz?
Wie alt bist du? - Ile masz lat?
Woher kommst du? - Skąd pochodzisz?
Wo wohnst du? - Gdzie mieszkasz?
Zapamiętaj! Również w zdaniu pytającym zaczynającym się od:wie, wie alt, woher, wo czasownik stoi zawsze na drugim miejscu.
Ich heiße Tim. Ich komme aus Deutschland. Ich wohne in Berlin.
- Nazywam się / Mam na imię Tim. Pochodzę z Niemiec. Mieszkam w Berlinie.
Ich heiße Arni. Ich komme aus Österreich. Ich wohne in Wien.
- Nazywam się / Mam na imię Arni. Pochodzę z Austrii. Mieszkam w Wiedniu.
Ich heiße Annika. Ich komme aus der Schweiz. Ich wohne in Bern.
- Nazywam się / Mam na imię Annika. Pochodzę ze Szwajcarii. Mieszkam w Brnie.
Zapamiętaj! Tak w języku niemieckim odmieniamy czasowniki:
ich heiße - ja nazywam się / mam na imię du heißt - ty nazywasz się / masz na imię
ich komme - ja pochodzę du kommst - ty pochodzisz
ich wohne - ja mieszkam du wohnst - ty mieszkasz
Uwaga! ich bin - ja jestem
du bist - ty jesteś
Warto znać!
Danke, gleichfalls! - Dziękuję, nawzajem!
Einen schönen Tag, Frau Dretzke! - Miłego dnia, pani Dretzke!
Gute Nacht, Anna, schlaf gut! - Dobranoc, Aniu, śpij dobrze!
Was machst du hier? - Co tutaj robisz?
Familie und Freunde
* Tak zapytasz koleżankę / kolegę, co
- lubi robić: Was machst du gern?
- lubi: Was magst du?
* Tak opowiesz, co twoi bliscy i przyjaciele chętnie / często robią / lubią robić:
Meine Schwester schwimmt / kocht / tanzt / mailt gern.
- Moja siostra lubi pływać / gotować / tańczyć / pisać maile.
Meine Mutter kocht gern Suppen / spielt gern Klavier.
- Moja mama lubi gotować zupy / lubi grać na fortepianie.
Meine Freundin spielt gern mit Puppen. - Moja koleżanka lubi się bawić lalkami.
Mein Bruder reitet / skatet oft. - Mój brat jeździ często konno / jeździ często na rolkach.
Mein Vater schreibt gern SMS / geht oft angeln. - Mój tata lubi pisać SMSy / chodzi często łowić ryby.
Mein Freund spielt gern Fußball / Computer / Gameboy.
- Mój przyjaciel lubi grać w piłkę nożną / na komputerze / w gry komputerowe.
* Tak opowiesz, co twoi bliscy i przyjaciele lubią:
Meine Schwester mag Katzen / Pferde / wilde Tiere. - Moja siostra lubi koty / konie / dzikie zwierzęta.
Mein Bruder mag Sticker / Sport / Skaten / Aikido / schnelle Autos.
- Mój brat lubi zbierać naklejki / sport / jazdę na rolkach / Aikido / szybkie samochody.
Meine Mutter mag Schokolade / Eis / Pizza / Spaghetti.
- Moja mama lubi czekoladę / lody / pizzę / spaghetti.
Mein Vater mag Radfahren / Skifahren / Computerspiele.
- Mój tata lubi jazdę na rowerze / na nartach / gry komputerowe.
Meine Oma mag Blumen / Filme / Kino / Musik. - Moja babcia lubi kwiaty / filmy / kino / muzykę.
Mein Opa mag Bücher / Krimis. - Mój dziadek lubi książki / kryminały.
* Tak opowiesz, co robisz z mamą, tatą lub rodzeństwem:
Wir machen viel zusammen. - (My) spędzamy razem dużo czasu.
Wir schwimmen / skaten gern. - (My) lubimy pływać / jeździć na rolkach.
Wir hören gern Musik / spielen oft Fußball. - (My) lubimy słuchać muzyki / gramy często w piłkę nożną.
* Moja / twoja rodzina i przyjaciele
meine / deine Großeltern - moi / twoi dziadkowie
meine / deine Oma (Großmutter) - mein / dein Opa (Großvater)
meine / deine Eltern - moi / twoi rodzice
meine / deine Mama (Mutter) - mein / dein Papa (Vater)
meine / deine Schwester - moja / twoja siostra - mein / dein Bruder - mój / twój brat
meine / deine Freundin - moja / twoja koleżanka - mein / dein Freund - mój / twój kolega
* Tak opiszesz swoich bliskich i przyjaciół:
fit - sprawny, w dobrej formie
fleißig - pilny
faul - leniwy
jung - młody
alt - stary
Klasse - super, świetny
klein - mały
komisch - śmieszny
langsam - wolny
schnell - szybki
locker - na luzie, luzacki
lustig - wesoły
nett - miły
ruhig - spokojny
schön - ładny
sehr sportlich - bardzo wysportowany
sympathisch - sympatyczny
toll - super
total lieb - bardzo kochany
verrückt - szalony, zwariowany
* Tak zapytasz koleżankę / kolegę o dokładny adres i numer telefonu:
Wie ist deine Adresse? Meine Adresse ist Berliner Platz 3.
- Jaki jest twój adres? Mieszkam na Berliner Platz 3.
Wie ist deine Telefonnummer? Meine Telefonnummer ist 600-700-800.
- Jaki jest twój numer telefonu? Mój numer telefonu to 600-700-800.
* Tak policzysz od 13 do 100:
13 - dreizehn
14 - vierzehn
15 - fünfzehn
16 - sechzehn
17 - siebzehn
18 - achtzehn
19 - neunzehn
20 - zwanzig
21 - einundzwanzig
22 - zweiundzwanzig
23 - dreiundzwanzig
24 - vierundzwanzig
...
30 - dreißig
40 - vierzig
50 - fünfzig
60 - sechzig
70 - siebzig
80 - achtzig
90 - neunzig
100 - hundert / einhundert
* Tak odmienisz czasowniki w języku niemieckim:
ich koche / spiele / schwimme tanze / heiße reite / skate mag bin
du kochst / spielst / schwimmst tanzt / heißt reitest / skatest magst bist
er / sie / es kocht / spielt / schwimmt tanzt / heißt reitet / skatet mag ist
wir kochen / spielen / schwimmen tanzen / heißen reiten / skaten mögen sind
sie kochen / spielen / schwimmen tanzen / heißen reiten / skaten mögen sind
* Tak spytasz o to czy...:
Kochst du gern? - Czy lubisz gotować?
Magst du Reiten? - Czy lubisz jazdę konną?
Schwimmt deine Mutter oft? - Czy twoja mama często pływa?
Zapamiętaj! To są zdania pytające, w których czasownik stoi zawsze na pierwszym miejscu. Takie zdania pytające tłumaczymy często na język niemiecki za pomocą słówka pytającego czy.
* Taką możesz otrzymać od nich odpowiedź:
Ja, ich koche gern. - Tak, lubię gotować.
Nein, ich spiele gern Klavier. - Nie, lubię grać na fortepianie.
Ja, ich mag Reiten. - Tak, lubię jeździć konno.
Nein, ich mag Skaten. - Nie, lubię jazdę na rolkach.
Ja, meine Mutter schwimmt oft. - Tak, moja mama pływa często.
Nein, meine Mutter schwimmt nicht oft. - Nie, moja mama nie pływa często.
Warto znać!
Ich glaube, ... - Myślę / Sądzę, że ...
Ich habe Angst. - Boję się.
Ich verstehe nicht. Buchstabiere bitte! - Nie rozumiem. Przeliteruj proszę!
Kevin hat Angst. - Kevin się boi.
Noch einmal, bitte! Langsam! - Jeszcze raz proszę! Powoli!
Wie bitte? Ich verstehe nicht. - Słucham? Nie rozumiem.
Thema: Schule
1. Przybory szkolne
der / ein / er
(rodzaj męski) die / eine / sie
(rodzaj żeński) das / ein / es
(rodzaj nijaki)
Bleistift - ołówek Federtasche - piórnik Buch - książka
Buntstift - kredka Schere - nożyczki Heft - zeszyt
Kuli - długopis Tasche - torba Lineal - linijka
Malblock - blok rysunkowy
Malkasten - farbki
Ordner - segregator
Pinsel - pędzel
Radiergummi - gumka
Rucksack - plecak
Spitzer - temperówka
2. Tak spytasz o przedmiot i krótko go opiszesz:
Was ist das? - Co to jest?
Das ist ein Kuli. Der Kuli ist alt. - To jest (jakiś) długopis. Ten długopis jest stary.
Das ist eine Federtasche. Die Federtasche ist witzig. - To jest (jakiś) piórnik. Ten piórnik jest śmieszny.
Das ist ein Buch. Das Buch ist interessant. - To jest (jakaś) książka. Ta książka jest ciekawa.
Zapamiętaj!
Ein i eine to rodzajniki nieokreślone, których używamy w połączeniu z rzeczownikiem wtedy, gdy o danej rzeczy mówimy po raz pierwszy.
Der, die i das to rodzajniki określone, których używamy wtedy, gdy mówiliśmy wcześniej o danej rzeczy, a teraz chcemy ja dokładnie opisać.
3. Nazwy kolorów
blau - niebieski
braun - brązowy
bunt - kolorowy
gelb - żółty
grau - szary
grün - zielony
orange - pomarańczowy
rosa - różowy
rot - czerwony
schwarz - czarny
violett - fioletowy
weiß - biały
4. Na pytanie Ist das ein / eine ...? (Czy to jest ...?) możemy odpowiedzieć:
- twierdząco: Ja, das ist ein Kuli / eine Federtasche / ein Buch.
- Tak, to jest długopis / piórnik / książka.
- przecząco: Nein, das ist kein Kuli / keine Schere / kein Buch.
- Nie, to nie jest długopis / piórnik / książka.
Zapamiętaj!
Rodzaj męski: der / ein / kein / mein / dein
Rodzaj żeński: die / eine / keine / meine / deine
Rodzaj nijaki: das / ein / kein / mein / dein
5. Przedmioty nauczania
Bio - biologia
Deutsch - język niemiecki
Englisch - język angielski
Ethik - etyka
Geschichte - historia
Informatik - informatyka
Kunst - sztuka, plastyka
Mathe - matematyka
Musik - muzyka
Polnisch - język polski
Religion - religia
Sachkunde - środowisko, przyroda
Sport - wf
Werken - prace ręczne
6. Tak opiszesz przedmioty, które lubisz i których nie lubisz:
Ich mag ... . Ich finde ... super / toll / interessant / prima / genial.
- Lubię ... . Uwaźam, że ... jest super / świetny / ciekawy / świetny / genialny.
... macht mir Spaß. ... - sprawia mi przyjemność.
Ich mag ... nicht. Ich hasse ... . Ich finde ... blöd / dumm / doof / langweilig / schrecklich / uninteressant.
- Nie lubię ... . Nie cierpię, nie znoszę ... . Uważam, że ... jest głupia / straszna / nieciekawa.
... macht mir keinen Spaß. ... - nie sprawia mi przyjemności.
Mein Lieblingsfach ist ... . - Moim ulubionym przedmiotem jest ... .
Meine Lieblingsfächer sind ... und ... . - Moimi ulubionymi przedmiotami są ... i ... .
7. Tak opiszesz czynności wykonywane na lekcjach:
In Sachkunde machen wir Ausflüge. - Na lekcji przyrody chodzimy na wycieczki.
In Musik spielen wir Instrumente und singen. - Na muzyce gramy na instrumentach i śpiewamy.
In Kunst malen und zeichnen wir. - Na plastyce malujemy i rysujemy.
In Sport turnen wir und spielen Fußball. - Na lekcji wf gimnastykujemy się i gramy w piłkę nożną.
In Deutsch hören, fragen und antworten wir. - Na lekcji niemieckiego słuchamy, pytamy i odpowiadamy.
In Informatik surfen wir im Internet und programmieren. - Na informatyce surfujemy w internecie i programujemy.
In Mathe rechnen wir und schreiben viel. - Na matematyce liczymy i dużo piszemy.
8. Bezokolicznik czasownika w języku niemieckim
antworten - odpowiadać
finden - uważać, sądzić
fragen - pytać
hassen - nienawidzić
lernen - uczyć się
malen - malować
programmieren - programować
rechnen - liczyć
reden - rozmawiać
singen - śpiewać
surfen - surfować
turnen - gimnastykować się
Zapamiętaj! Bezokolicznik czasownika w języku niemieckim kończy się zazwyczaj na -en, w języku polskim bezokolicznik czasownika jest zakończony zawsze na -ć.
Warto znać!
Ach so! - Ach tak!
auf keinen Fall - w żadnym wypadku
Bis bald! - Na razie!
Da ist ein Kuli. - Tam ist długopis.
Entschuldigung! - Przepraszam!
Guck mal! - Spójrz!
Hilfe! - Pomocy!
Ich gehe in die vierte Klasse. - Chodzę do czwartej klasy.
Ist doch klar! - Przecież to jasne!
Na ja! - No cóż!
Was ist dein Lieblingsfach? / Was sind deine Lieblingsfächer? - Jaki jest twój ulubiony przedmiot? / Jakie są twoje ulubione przedmioty?
zum Beispiel - na przykładKapitel 4 - Ich habe immer viel zu tun
- Dni tygodnia
Montag - am Montag - w poniedziałek - montags - w poniedziałki
Dienstag - am Dienstag - we wtorek - dienstags - we wtorki
Mittwoch - am Mittwoch - w środę - mittwochs - w środy
Donnerstag - am Donnerstag - we czwartek - donnerstags - w czwartki
Freitag - am Freitag - w piątek - freitags - w piątki
Samstag / Sonnabend - am Samstag / am Sonnabend - w sobotę - samstags / sonnabends - w soboty
Sonntag - am Sonntag - w niedzielę - sonntags - w niedzieleWann? (Kiedy?)
- heute (dzisiaj)
- morgen (jutro)
- am Montag (w poniedziałek)
- nach der Schule (po szkole)
- am Wochenende (w weekend)
Am Montag habe ich Tanzkurs. / Ich habe am Montag Tanzkurs. - W poniedziałek mam kurs tańca.Wie oft? (Jak często?)
- fast jeden Tag (prawie każdego dnia)
- ab und zu (od czasu do czasu)
- sehr oft (bardzo często)
Montags hat Sven Englischkurs. / Sven hat montags Englischkurs. - W poniedziałki Sven ma kurs języka angielskiego. - Czas wolny / zajęcia pozaszkolne
- Tanzkurs / Englischkurs / Chorprobe / Musikunterricht / Karate haben
- mieć kurs tańca / lekcję angielskiego / próbę chóru / lekcję muzyki / karate
- Fernsehen gucken - oglądać telewizję
- Fremdsprachen lernen - uczyć się języków obcych
- Schach / Tennis / Flöte spielen - grać w szachy / w tenisa / na flecie
- draußen spielen - grać / bawić się na dworze
- Freunde treffen - spotykać się z kolegami / koleżankami
- Inline / Rad fahren - jeździć na rolkach / na rowerze
- trainieren - trenować
- im Chor singen - śpiewać w chórze
- Bücher lesen - czytać książki
- fernsehen (ich sehe fern) - oglądać telewizję (oglądam telewizję)
- faulenzen - leniuchować
- shoppen - robić zakupy
- mit Freunden telefonieren - telefonować do przyjaciół
- am Computer Hausaufgaben machen - robić pracę domową na komputerze
- Mailfreunde suchen - szukać ludzi, z którymi chcemy mailować
- per ICQ quatschen - rozmawiać przez ICQ
- mit Freunden chatten - czatować ze znajomymi
- Informationen im Internet suchen - szukać informacji w internecie
- im Internet spielen - grać w internecie
- E-Mails schreiben / mailen - pisać maile, mailowaćIch lerne gern Fremdsprachen. - Lubię uczyć się języków obcych.
Ich spiele lieber Computer. - Wolę grać na komputerze.
Ich treffe am liebsten Freunde. - Najchętniej spotykam się z kolegami.Mein Hobby ist shoppen. - Moim hobby jest robienie zakupów.
Meine Hobbys sind malen und schwimmen. - Moimi hobby są malowanie i pływanie.
Annas Hobby / Das Hobby von Anna ist im Internet surfen. - Hobby Ani to surfowanie w Internecie. - Zwierzęta domowe
der / ein / er
(rodzaj męski)die / eine / sie
(rodzaj żeński)das / ein / es
(rodzaj nijaki)die / - / sie
(liczba mnoga)Hamster
- chomikKatze
- kotPferd
- końHamster / Katzen / Pferde Hund
- piesSchildkröte
- żółwMeerschweinchen
- świnka morskaHunde / Schildkröten / Meerschweinchen Papagei
- papugaRatte
- szczurekKaninchen
- królikPapageien / Ratten / Kaninchen Fisch
- rybaMaus
- myszFische / Mäuse - To słownictwo pomoże ci opowiedzieć o twoich zwierzętach:
Ich habe einen Hamster / Hund … . Mein Hamster / Hund ist … .
- Mam chomika / psa … . Mój chomik / pies jest … .Ich habe eine Katze / Schildkröte … . Meine Katze / Schildkröte ist … .
- Mam kota / żółwia … . Mój kot / żółw jest … .Ich habe ein Pferd / Meerschweinchen … . Mein Pferd / Meerschweinchen ist … .
- Mam konia / świnkę morską … . Mój koń / świnka morska jest … .Ich habe zwei Hunde / drei Katzen … . Meine Hunde / Katzen sind … .
- Mam dwa psy / trzy koty … . Moje psy / koty są … .süß - słodki
leise - cichy
laut - głośny
launisch - kapryśny
ganz schwarz - cały czarny
weiß-schwarz - biało-czarnylaufen (er läuft) - biegać
bellen - szczekać
kratzen - drapać
knabbern - chrupać
piepsen - ćwierkać, piszczeć
fliegen - latać
schreien - krzyczeć - Tak odmienisz czasownik w języku niemieckim:
lernen - uczyć się shoppen - robić zakupy mögen - lubić sein - być haben - mieć ich lerne shoppe mag bin habe du lernst shoppst magst bist hast er / sie / es lernt shoppt mag ist hat wir lernen shoppen mögen sind haben ihr lernt shoppt mögt seid habt sie lernen shoppen mögen sind haben - Mój, twój, jego czy jej?
der / die / das die ich mein Hamster / meine Katze / mein Pferd meine Papageien du dein Hamster / deine Katze / dein Pferd deine Papageien er sein Hamster / seine Katze / sein Pferd seine Papageien sie ihr Hamster / ihre Katze / ihr Pferd ihre Papageien es sein Hamster / seine Katze / sein Pferd seine Papageien - Tak odmienisz w języku niemieckim rodzajnik nieokreślony w mianowniku i bierniku:
der
(rodzaj męski)die
(rodzaj żeński)das
(rodzaj nijaki)die
(liczba mnoga)Nominativ
wer? was?ein Hamster eine Katze ein Pferd Hamster / Katzen / Pferde Akkusativ
wen? was?einen Hamster eine Katze ein Pferd Hamster / Katzen / Pferde Warto znać!
Das ist manchmal anstrengend, aber ich mag das. - To jest czasami trudne, ale lubię to.
Donnerstags ist nichts geplant. - W czwartki nie mam żadnych planów.
Ich besuche die Klasse 4b. - Chodzę do klasy 4b.
Ich bin kein Computerfan. - Nie jestem fanem komputerów.
Ich bin kein Sporttyp. - Nie jestem typem sportowca.
Ich gehe aufs Gymnasium. - Chodzę do gimnazjum.
Ich habe eine eigene Homepage. - Mam swoją własną stronę internetową.
Ich habe immer viel zu tun. - Jestem ciągle czymś zajęta / zajęty.
in der Schule - w szkole
Ist mir eigentlich egal. - Właściwie to wszystko mi jedno.
Schreib mir, bitte! - Napisz do mnie, proszę!
Viele Grüße, deine Julia. - Serdecznie pozdrawiam, twoja Julia.
vor allem - przede wszystkim
Wie ist deine E-Mail-Adresse? - Jaki jest twój adres mailowy?
zu Hause - w domu
- Dni tygodnia